А вот в первой "Матрице" - это хорошо или плохо, что переводчеги сделали "да я даже воздухом не дышу", хотя в оригинале было что-то "ты думаешь, что воздухом сейчас дышишь?".

P.S. наверняка разобрано во всех обзорах.