Дочитал «Ложную слепоту» Питера Уоттса — размышления ученого, как я понял, специализирующегося по морским гадам, об интеллекте, разуме и сознании, обличенные в сци-фи обертку и приправленные соусом трансгуманизма...
С одной стороны, хорошо, мне такое нравится, даже дома читал, не только в автобусе. Даже на цитаты разбирать можно. Даже мысли порой интересные присутствуют.
Со стороны другой — всё-таки автор не писатель, читается сие творение тяжеловато. Переводчик явно сделал всё что мог, да и «нельзя же винить человека за баги в его прошивке» (цитата).
И всё же, как у автора «виртуальная реальность не действует на вампиров, они там пиксели видят», так и повествование прорезается вклочья шипами где-то подмеченных литературных приемов, «чтоб было как у всех», но у всех «картинка», а тут клочья болтаются.
Так или иначе, впечатление произвело, опять же, открыл для себя «лица Чернова», интересная идея же. В перацкой версии чертова куча опечаток файнридера. Как-то так.
А что еще посоветуете из «умного»?