
Вот почему. Не буду говорить, какой год на дворе. Но раздачи "Терминатора" с пометкой "Звук с TS, присутсвуют вшитые корейские субтитры". Какая неведомая сила мешает убрать вшитые корейские субтитры и переозвучить? Лень что ли?
Графический дизайнер, верстальщик полиграфии, фотограф, вейпер ;-)
Вот почему. Не буду говорить, какой год на дворе. Но раздачи "Терминатора" с пометкой "Звук с TS, присутсвуют вшитые корейские субтитры". Какая неведомая сила мешает убрать вшитые корейские субтитры и переозвучить? Лень что ли?
Рипнуто с веба? Откуда озвучку взять?
Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда говно собачье, решил ко мне лезть? Ты, засранец вонючий, мать твою, а? Ну иди сюда, попробуй меня трахнуть, я тебя сам трахну ублюдок, онанист чертов, будь ты проклят, иди идиот, трахать тебя и всю семью, говно собачье, жлоб вонючий, дерьмо, сука, падла, иди сюда, мерзавец, негодяй, гад, иди сюда ты - говно, ЖОПА!
Как ты их уберёшь, когда они, блин, были на экране в кинотеатре?
звук с TS? Нахуя переозвучивать? Кем? А что, подложка есть не с TS?
Охуели совсем. Пиздят фильмы и возмущаются.
Ну а как убирали десять лет назад? Content-aware фильтры, или как там это называется применительно к видео. Кем переозвучивать? Мне, например, когда хотелось пересмотреть Firefly не в гордом одиночестве, пришлось садиться и озвучивать. Благо после второй серии озвучка нашлась, но труд совсем не адский, есличо.